Посмотреть все
фото
Студент 2 курса направления «Зарубежное регионоведение» НГУЭУ Родион Лазарчук занял первое место на Всероссийской олимпиаде по вторым иностранным языкам и языкам нелингвистических специальностей. Соревнование прошло в Дальневосточном федеральном университете и собрало более тысячи участников из разных регионов России, а также из Китая и Колумбии. Родион Лазарчук продемонстрировал высокий уровень владения китайским языком и вошел в число лучших участников конкурса.
Призеров олимпиады лично поздравил проректор по международным отношениям ДВФУ Евгений Власов, отметивший высокий уровень языковой подготовки студентов и значимость подобных интеллектуальных соревнований для развития профессиональных компетенций.
По возвращении из Владивостока Родион рассказал, что помогло ему добиться результата:
— Прежде всего, у нас сильные преподаватели, которые мотивируют не останавливаться на базовом уровне. И еще важна практика — у нас много дискуссий, проектов и работы с аутентичными текстами.
Отвечая на вопрос о подготовке к олимпиаде, студент отметил, что сложные задания включали грамматику, аудирование, чтение и культурные особенности Китая:
— Основных занятий китайского языка было достаточно, чтобы подготовиться к отбору. Для финального этапа, особенно для устного монолога, я дополнительно использовал материалы, с которыми мы работаем на занятиях.
Говоря о выборе направления «Зарубежное регионоведение», Родион подчеркнул его прикладной характер:
— Если интересно не просто учить язык, а понимать, как живут другие страны и регионы, то это подходящее направление. Здесь учат смотреть шире, разбирать политические и экономические процессы. Без интереса к языкам будет сложно, но если он есть — можно получить очень хороший результат.
Заведующая кафедрой мировой экономики, международных отношений и права Анна Сербина рассказала о подготовке студентов и как поддерживается высокий уровень их языковой подготовки:
— У нас работают преподаватели-практики, многие из которых проходили стажировки за рубежом. Мы используем интерактивные форматы занятий: ролевые игры, кейсы, дискуссии на языке. И отдельно поощряем участие студентов в олимпиадах, конференциях и языковых клубах — это дает живую практику и мотивацию. Мы не просто даем языковые навыки — мы формируем комплексное понимание региона. Студент изучает два языка, историю и культуру, экономику и политику региона специализации, современные международные процессы. Такой подход позволяет выпускнику быть не только переводчиком, но и востребованным в дипломатии, бизнесе, аналитике, СМИ. Знания двух языков становятся прикладным инструментом в их профессиональной деятельности.
По словам Анны Сербиной, многое в учебе и дальнейшем профессиональном росте зависит от собственной вовлеченности студента: активность помогает быстрее осваивать материал и уже во время обучения начинать формировать первые профессиональные контакты.
Победа Родиона Лазарчука стала еще одним примером того, как участие в олимпиадах и системная подготовка помогают студентам выстраивать траекторию от учебных достижений к будущей профессии.
Студенческая жизнь, Конференции, семинары, олимпиады, На главную